Dienos aitvaras :)
Ir va, prašau - RIMuota RIMos nuotaika :D. Man jau penktadienis! Trys dienos atostogų! :) P.S. Pasiilgsiu darbo :( P. P. S. Bet, žinokit, dabar linksma man :D Su šiuo puikiu, vaikiškai rimuotu ir švelniai naiviu eilėraštuku prisiminiau tokią gan šiurpulingą I. Bankso knyą "the Hornet's Nest" ("Širšių fabrikas"). Labai labai labai gera knyga. Imkit jąją ir skaitykit! :) Bet dar prieš tai dirstelkit į eilėraštį :D. "Vėjas ant kalvos" - Mikės Pūkuotuko "tėtės" kūrinys. :)
Wind on the Hill
By A.A. Milne
By A.A. Milne
No one can tell me,
Nobody knows,
Where the wind comes from,
Where the wind goes.
Nobody knows,
Where the wind comes from,
Where the wind goes.
It’s flying from somewhere
As fast as it can,
I couldn’t keep up with it,
Not if I ran.
As fast as it can,
I couldn’t keep up with it,
Not if I ran.
But if I stopped holding
The string of my kite,
It would blow with the wind
For a day and a night.
The string of my kite,
It would blow with the wind
For a day and a night.
And then when I found it,
Wherever it blew,
I should know that the wind
Had been going there too.
Wherever it blew,
I should know that the wind
Had been going there too.
So then I could tell them
Where the wind goes…
But where the wind comes from
Nobody knows.
Where the wind goes…
But where the wind comes from
Nobody knows.
Laaaaabai gražus eilėraštis, tobula :).
AtsakytiPanaikintiToks tikrai vaikiškai naivus, bet protingas. :)
AtsakytiPanaikinti